Chuột chù uống giấm

Direct English translation

The shrew drinks vinegar.

Equivalent English version

He looks like he has been sucking lemons

Giải thích tiếng Việt
Chỉ vẻ mặt nhăn nhó, khó chịu, như bị vị chua làm cho không vừa ý. Cũng dùng để chê người không biết cứ làm bộ sành sỏi, ra vẻ thành thạo; ở dị bản này, cách nóiuống giấmnhấn mạnh cảm giác chua gắt gây khó chịu.
English explanation
Describes a sour, displeased, or dissatisfied expression, as if reacting to something sharply unpleasant. It can also mock someone who knows little but affects an air of sophistication or expertise; here, “drinks vinegarheightens the sense of sharp discomfort.